当代外语研究2023年02期
- 卷首语
- 土壤还是种子——学术期刊的功能定位杨枫;
- 星空堂
- 语言符号学纵横王铭玉;
- 知识翻译学
- “通”之于翻译研究的要义——从知识翻译学的困惑谈起蔡新乐;
- 知识翻译学视域下译者的立体性角色及作用探析梁林歆;王迪;
- 基于知识翻译学的《易经》索隐法分析林风;岳峰;
- 知识翻译学视阈下的《小寒食舟中作》早期俄译研究敬如歌;
- 翻译研究
- 关于新时期翻译教材建设的若干思考许钧;
- 新时代翻译教材编写基本原则窥见刘军平;
- 理念的传承:张柏然翻译思想的语言工程路径张笛;程璐璐;
- “走出去”背景下海派文化术语英译探究张彩迪;尚新;
- 机器翻译视角下的翻译本质胡健;范梓锐;
- 国家意识与课程思政
- 于美美与共中求大同:外国文学教育与国家意识培养李昀;周娉娣;
- 融合式翻译课程思政教学模式的建构张静;
- 语言学与应用语言学
- 国内外外语教育实证研究对比分析徐锦芬;杨嘉琪;
- 外语类高校英语专业培养目标规划70年:路径与动因修伟;王雪梅;
- 可能世界语义学的体认整合解读王天翼;
- 体认语言学的理论与实践——第四届体认语言学国际研讨会综述李蕊秀;翁馨;廖巧云;
- 品书录
- 当代语言哲学的语境论阐释——以《雷卡纳蒂语言哲学思想研究》为例朱晓真;李金彩;
- 象征主义的三重图景——以《19世纪西方文学思潮研究》为例黄巍;
- 其他
- 《当代外语研究》稿例--
收起目录